Nouveautés

Chers visiteurs, il y a du nouveau sur mon site Jimdo!

Toutes les nouveautés

En finir avec le Pen-Ar-Bed

Question de géographie : peut-on partir de Seine-Saint-Denis et néanmoins rouler "d'un Finistère à l'Autre" ? Question moins simple (et plus intéressante) qu'elle n'en a l'air !

Et pour en finir avec la question "est-ce que tu vas passer par Ker Landiviguilnec ou bien par Saint-Plougar-Beudou-du-Calvaire ?", il va falloir dégainer deux choses indispensables à un raisonnement bien balancé : des définitions, et une jolie notion, l'échelle.

 

Finistère : Un finisterre est l'extrémité d'une terre, avant l'océan, ou la mer.
Pour la France, la Bretagne est un finisterre
 

 

magnifique définition, qui nous aménerait éventuellement à une querelle d'orthographe, dont on n'hésitera pas à se dispenser, merci !

 

(pour une définition alternative, hautement sujette à caution : http://encyclo.lapin.org/index.php?number=265)

 

Maintenant, la question de l'échelle. Ce qu'on va appeler extrémité dépend, qui prétendra le contraire ?, des dimensions de ce dont on regarde l'extrémité (pas de commentaire).

Donc, la statue d'Henri IV est au finisterre de l'Ile de la Cité, la Bretagne est le finisterre de la France, le Finistère est le finisterre de la Bretagne, et la Pointe du Raz est le finisterre du département 2-9 (en force !, c'est un réflexe).

 

Et maintenant, opération mentale de funambule, je change d'échelle, petite échelle (le bouton - sur Google Map, beaucoup de clics), et alors, oui, sur une musique grandiose la vérité nue apparaît, la France est le finisterre de l'Europe (elle-même finisterre de l'Eurasie, mais chut...). Or, la Seine-Saint-Denis est le coeur vibrant de la France, son barycentre, donc :

 

Sans même passer par Ploudalmézeau, je roulerai d'un finistère à l'autre, au mépris de l'orthographe mais pas de la géographie.

 

Voilà, c'était la dernière apparition de cette question.

Écrire commentaire

Commentaires: 2
  • #1

    Elsa (jeudi, 04 juin 2009 23:28)

    Pour la querelle orthographique, j'ajoute qu'il ne faut s'en prendre qu'au français qui francise tout. Finistère, du latin Finisterrae, définition susdonnée, la limite de la terre.
    Donc j'habite le Finistère? Chouette!

  • #2

    Romain, un ami maltoshien qui vous veut du bien (vendredi, 05 juin 2009 09:25)

    Quelle claque, quelle belle leçon Monsieur le professeur.

    Je découvre un très beau témoignage sur ta (la) maladie, je découvre une très belle aventure et un très beau défi (semé des petites et de grosses bosses), enfin, je découvre un super biclou qui déchire grave ...

    Prenez en de la graine Messieurs Lance Amrstrong et consorts, voilà Monsieur Xavier qui enfourche la petite reine pour pédaler, mouliner, dévaler et tout et tout ...